דיבּוב הוא תהליך של הקלטה והחלפת קולות בסרט קולנוע או טלוויזיה, לאחר סיום הפקת הסרט. ביצוע כל התפקידים הקולים של הדמויות בסרט, בטלוויזיה, בקליפ וכד'. נפוץ בעיקר בסרטים מצויירים ובתרגום של סרטים ותכניות לשפה שונה משפת המקור.
צוות הדיבוב ותפקידו של כל אחד מהם:
אחראי להחליף את הפסקול החדש שהוקלט במקום הישן, לערוך את המוזיקה, אם צריך להוסיף כתוביות ולסדר את הפסקול כך שהדיבּוב ישמע טבעי לסרט.
אחראי על תרגום התסריט המקורי לשפה המקומית, עיבודו בהתאם לאורכי המשפטים בשפת המקור והתאמתו לתרבות המקומית.
אחראי על הלוגיסטיקה באולפן; קבלת תכנים לדיבּוב מהלקוח, שליחת התסריטים למתרגם, הזמנת המדַבּבים לאולפן וכו'.
במאי הדיבוב מלהק ומביים את המדַבּבים.
אחראי על הצד המוזיקלי של התוכן המדובב, אם יש כזה.
לפעמים נושא בתפקיד זה הבמאי או המפיק. מפקח טכנית על הקלטת המדַבּבים ועריכת ההקלטות לעותק סופי שיוגש ללקוח. לעתים תפקיד טכנאי המיקס מופרד מתפקיד המקליט.
מקליט את הדמות אליה לוהק בקול שנבחר מראש על ידי המדַבּב והבמאי, בהתאם לתסריט המתורגם, לשפת המקור (אותה הוא שומע באזניות בזמן ההקלטה) ולווידאו (שמוצג על המסך בזמן ההקלטה.